ranma banner left
 
 
 
Ranma Info Button

 Main Page
 What's Ranma 1/2?
 Cast of Ranma 1/2
 Cursed Springs
 Martial Arts
 Places and Things
 Synopses - Anime
 Synopses - Manga
 Voice Actors
 Merchandise
 

 Welcome to the Ranma  1/2 Library, part of  AnimeInfo.org!


Ranma Multimedia Button


 Pictures
 Sounds
 Lyrics
 Games/Desktop

 Join our mailing list to find out the  latest announcements on the site  and what we're doing! Just go to  this informative mailing list page  to sign up today!


Ranma Fandom Button


 Fanfiction
 Links
 Feedback Form
 Ranma Community
 Message Board

 First time to the site?
 Check out the FAQ for all the  info on AnimeInfo.org!



Ranma Misc Button


 You Know You've...
 Author's Notes
 Awards
 Site Index/FAQ

 Like the info? Check out our  other Featured Series pages!

 

 

 

Part of AnimeInfo.org!
Main - Anime University - Cookbook -Demographics - FAQ - Fanart - Fanfics - Featured Series
Feedback Form - Links - Message Boards -
Otaku Dictionary - Quickie Guides - Reviews - Tribune

Positive
"Ranma 1/2 Nettouhen" ending theme (1991)

dou sureba ii?
kono mama ja  kono koi wa DAME ni naru
ai shi-sugiteru......
aenai to kimochi dake oi-kaketeru
anata ga dareka to atteru IMAAJU
ittari-kitari no muda na ENAJII
                What should I do?
                As it is, my love is hopeless/comes to nothing.
                I love you too much......
                Just a feeling that we can't be together,
                an image of running after you as you meet someone else.
                I waste energy walking back and forth.

onegai dareka itte
"kimi wa daijoubu dakara" to
shiawase ni nareru kachi
juubun motte iru kara ne
mirai wo hiraku kagi wa
Positive na AIDEA dake yo
atama de wakattete mo  kokoro ga midareteru
                Please, somebody tell me "You'll be all right"
                because just having the ability to be happy is enough.
                The key that opens the future is just positive thoughts!
                Although my head understands, my heart is confused.

nayami tsukarete
madoronda  mimimoto ni kikoeteru
yasashii koe wa
hontou no jibun-kamoshirenai yo ne
hajimete deatta koi wo shiteru mono
sonna ni tayasuku owaru hazunai
                Worn out by distress,
                I dozed off, and heard a gentle voice in my ear,
                Maybe it's my true self.
                For the first time, I met someone to love.
                It can't end this easily!

itsumo jibun ni iu yo
"kimi wa daijoubu dakara" to
kare ga dou de arou to
watashi no PEESU wo mamotte
mirai wo hiraku kagi wa
ima wo tanoshiku ikiru koto
itsuka honto ni naru yo
IMEEJI shita subete
                I always tell myself "You'll be all right"
                No matter what he does, I'll maintain my own pace.
                The key that opens the future is happily here now.
                Someday everything I imagined will come true!

itsumo jibun ni iu yo
"kimi wa daijoubu dakara" to
aisareru kagayaki wo
ikutsu mo motte iru kara ne
mirai wo hiraku kagi wa
Positive na AIDEA dake yo
honto wa kantan na no
shiawase ni naru koto
                I always tell myself "You'll be all right"
                I have so much more of the radiance of being loved.
                The key that opens the future is just positive thoughts!
                The simple truth makes me happy.


Singer: Morikawa Miho
Lyricist: Satou Junko
Composer: Nishi Tsukasa
Arranger: Nakamura Satoru

Translation: Theresa Martin  (May 26, 1994)


Back to the Ranma 1/2 Library Song Lyrics page

     
     

Part of AnimeInfo.org!
Main
- Anime University - Cookbook -Demographics - FAQ - Fanart - Fanfics - Featured Series
Feedback Form - Links - Message Boards -
Otaku Dictionary - Quickie Guides - Reviews - Tribune

© 1997-2002 AnimeInfo.org by Frank Sanchez and Asuka. No copying of site information and text allowed without consent of authors. All anime series are copyrights of their respective owners.